Integrated universal remote control*
The integrated universal remote control can replace as many as three hand-held transmitters for various remote-controlled accessories, such as garage and gate or lighting systems. The integrated universal remote control registers and stores signals from the original handheld transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter can be programmed on one of the three memory buttons 1. After this, the programmed memory button 1 will operate the system in question. The LED 2 flashes to confirm transmission of the signal.
If you sell your vehicle one day, delete the saved programs beforehand for your own security. To prevent possible damage or injury, before programming or using the integrated universal remote control, always inspect the immediate area to make certain that no people, animals or objects are within the travel range of the device. Also, comply with the safety precautions of the original hand-held transmitter.
If you see this symbol on the packaging or in the manual supplied with the original hand held transmitter, it is safe to assume that it is compatible with the integrated universal remote control.
If you have additional questions, please contact your BMW center or call: 1-800-355-3515.
Information is also provided on the Internet at:
www.bmwusa.com or www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson Controls, Inc.
1 Memory buttons
Fixed-code hand-held transmitters
1 Switch on ignition
2 When using for the first time: press the left and right-hand memory button 1 for approx. 20 seconds until the LED 2 flashes quickly. All stored programs are deleted.
3 Hold the original hand-held transmitter at a distance of approx. 4 in/10 cm to 12 in/ 30 cm from the memory buttons 1.
The required distance between the hand-held transmitter and the memory buttons 1 depends on the particular system of the original hand-held transmitter used.
4 Simultaneously press the transmit key on the original hand-held transmitter and the desired memory button 1 on the integrated universal remote control. The LED 2 flashes slowly at first. As soon as the LED 2 flashes rapidly, release both buttons. If the LED 2 does not flash rapidly after approx. 15 seconds, alter the distance and repeat the step.
5 To program other original hand-held transmitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding memory button 1 is now programmed with the signal of the original hand-held transmitter. You can operate the device when the engine is running or when the ignition is switched on.
If the device fails to function even after repeated programming, check whether the original hand-held transmitter uses an alternating-code system. To do so, either read the instructions for the original hand-held transmitter or hold down the programmed memory button 1 of the integrated universal remote control.
If the LED 2 on the integrated universal remote control flashes rapidly for a short time and then remains lit for approx. 2 seconds, this indicates that the original hand-held transmitter uses an alternating-code system. In the case of an alternating-code system, program the memory buttons 1 as described at Alternating-code hand-held transmitters.
Alternating-code hand-held transmitters
To program the integrated universal remote control, consult the operating instructions for the equipment to be set. You will find information there on the possibilities for synchronization. When programming hand-held transmitters that employ an alternating code, please observe the following supplementary instructions:
Programming will be easier with the aid of a second person.
1 Park your vehicle within the range of the remote-controlled equipment
2 Program the integrated universal remote control as described above in Fixed-code hand-held transmitters.
3 Locate the button on the receiver of the device to be set, e.g. on the drive unit.
4 Press the button on the receiver of the equipment to be set. After step 4, you have approx. 30 seconds for step 5.
5 Press the programmed memory button 1 of the integrated universal remote control three times.
The corresponding memory button 1 is now programmed with the signal of the original hand-held transmitter. If you have any additional questions, please contact your BMW center.
Deleting stored programs
Press the left and right-hand memory button 1 for approx. 20 seconds until the LED 2 flashes. All stored programs are deleted. Programs cannot be deleted individually.
Press the button. The glove compartment opens automatically and the lamps come on.
To prevent injury in the event of an accident while the vehicle is being driven, close the glove compartment immediately after
Fold the cover up
The flashlight is located on the left side of the glove compartment. The flashlight can remain there continuously. Remove the flashlight from the socket when needed.
Be sure that the flashlight is switched off when it is inserted into its socket. Failure to comply with this precaution could lead to overcharging and damage.
The hotel function locks the compartment in the front center console and the luggage compartment lid separately and disconnects them from the central locking system. If you hand over the remote control without the integrated key. then this prevents access to the luggage compartment and to the compartment in the front center console.
Turn the key to the right, refer to illustration, until the key slot points in the direction of travel and then remove: The hotel function is activated after subsequent locking or unlocking of the vehicle. The system locks the luggage compartment lid and the compartment in the front center console and disconnects them from the central locking system.
To open the cover:
Pull the left button. The cover opens and can be folded upward. Depending on the version, the storage compartment can be equipped with a corresponding cradle* for the telephone or mobile phone.
Connection for external audio device
A connection for an external audio device is located in the storage compartment. You can, for example, connect a CD player or an MP3 player, and play the sound via the vehicle loudspeakers.
The center armrest can be set in two positions.
Pull the right button:
Move the armrest upward or downward and lock it in the desired position.
Storage compartment behind center armrest
Other compartments and nets
Other compartments are provided in the doors as well as in the front center console*. Ticket pockets are located in the sun visors. Storage nets are located on the backrests of the front seats and in the passenger footwell*.
To prevent the risk of injury during an accident, do not stow hard or sharpedged items in the nets. Another storage space is located in the luggage compartment in the right side panel. If you wish, this is also suitable to store the onboard documentation.
Coupe: clothes hooks
To fold down, press at the top edge.
When hanging clothing on the hooks, ensure that it will not obstruct the driver’s vision. Do not hang heavy objects on the hooks. If you do so, they could cause personal injury to occupants during braking or evasive maneuvers.
Do not place containers made of glass in the cup holders. This would lead to an increased risk of injury in the event of an accident. Do not force unsuitable containers into the cup holders, as otherwise damage can result.
The compartment of the rear center console contains a built-in cup holder and a removable one.
The removable cup holder can be inserted into the side of the center console.
Press the opened cover beyond the resistance point, refer to arrow: the ashtray lifts up for removal.
Press in the lighter with the engine running or the ignition switched on. The lighter can be removed as soon as it pops back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by the knob only. Holding or touching it in other areas could result in burns. Always take along the remote control when you leave the vehicle; otherwise, children could, for example, use the lighter and burn themselves.
Connecting electrical devices
With the engine running or the ignition switched on, the cigarette lighter socket can be used as a power outlet for hand flashlights, car vacuum cleaners, etc., with power ratings of up to approx. 200 W at 12 V. Avoid damaging the socket by inserting plugs of different shapes or sizes.
In front passenger footwell
Access to the socket:
Fold open the cover.
It permits safe and clean transport of up to two pairs of standard skis or one snowboard. You can use the ski bag to stow skis up to 6.9 ft/ 2.10 m long.
1 Press the button downward and pull the filler element forward.
2 Extend the ski bag between the front seats. The zipper gives you easy access to stowed items and facilitates drying of the ski bag.
3 Press the button in the luggage compartment.
4 Open the loading flap and use the magnetic holder to secure it to the rear panel.
To stow the ski bag, perform the above steps in reverse order. Only stow clean skis in the ski bag. Wrap sharp edges so that no damage occurs.
After loading, secure the ski bag and its contents. To do so, tighten the retaining belt at the buckle.
Secure the ski bag in this way. If you fail to do so, it could move around and endanger occupants during braking or evasive maneuvers.
To refit the filler element, insert the two tabs at the bottom into the strip and press the filler element back into place. Make sure that you do not damage the rear seat upholstery.